英語 Please note that after the adjustment, we can not accept any request for return and replacement of the product.
日本語 サイズの調整を致しますと、返品・交換はお受け致しかねますのでご了承下さい。
商業英語 - 注意書き編
流通上の事情により、発売日を過ぎてからのお届けとなります。英語で表現すると? 答えを見る