英語
No compensation is claimable for any damage, degradation, or other trouble arising from the use of this product.

日本語
当商品の使用により故障、変質等不具合が生じても補償は致しません。

商業英語 - 注意書き編

特典は、1つの商品購入に対して1つおつけします。
英語で表現すると? 答えを見る

流通上の事情により、発売日を過ぎてからのお届けとなります。
英語で表現すると? 答えを見る

髪の毛や衣類・布・木材・皮革・カーペット・じゅうたんなど水分が浸透しやすい物には絶対につけないで下さい。
英語で表現すると? 答えを見る

当商品の使用により故障、変質等不具合が生じても補償は致しません。
英語で表現すると? 答えを見る

表示の寸法は目安です。実際の商品寸法とは誤差がある可能性もありますので、予めご了承下さい。
英語で表現すると? 答えを見る

付録ポスターは雑誌特典のため、折りたたんで雑誌に挟んだ状態での配送となります。予めご了承のうえご購入ください。
英語で表現すると? 答えを見る

疑わしいEメールは14日間保存されたのち、自動的に削除されます。
英語で表現すると? 答えを見る

変質を防ぐ為、遊んだ後は必ず付属の容器に入れて密封して常温で保管して下さい。
英語で表現すると? 答えを見る