本名:エミリー・エリザベス・ディキンソンEmily Elizabeth Dickinson)1830年12月10日 - 1886年5月15日
アメリカの詩人。生前は無名でしたが、1700篇以上残した作品は世界中で高い評価を受けており、19世紀世界文学史上の天才詩人のひとりとされています。エミリーが残した詩は、他の詩人の作品とは異なり、一目で見分けがつくような特徴があります。バラードと賛美歌の韻律を作る才能、草稿に見られるダッシュの多用と型にはまらない大文字の使用、風変わりな語彙と比喩的描写などにより、独特の叙情詩を作っています。
エミリー・ディキンソン (Emily Dickinson)の名言を英語と日本語で紹介
That it will never come again is what makes life so sweet.
Emily Dickinson
もう二度と来ないということが、人生を甘美なものにする。
エミリー・ディキンソン
Not knowing when the Dawn will come, I open every Door.
Emily Dickinson
夜明けがいつ訪れるか分からないから、私はすべての扉を開く。
エミリー・ディキンソン
To live is so startling it leaves little time for anything else.
Emily Dickinson
生きることは驚くべきことで、他のことをする時間がほとんどないほどである。
エミリー・ディキンソン
Life is a spell so exquisite that everything conspires to break it.
Emily Dickinson
人生というのは、すべてがそれを破壊しようと企んでいるような、この上なく素晴らしい魔法のようなものだ。
エミリー・ディキンソン
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
Emily Dickinson
友人は、私の財産。だから、貯め込もうとする貪欲さは見逃してほしい。
エミリー・ディキンソン
If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain.
Emily Dickinson
もし誰かの心が壊れるのを止められるのなら、私は無駄に生きているのではないだろう。
エミリー・ディキンソン
Emily Dickinson
神と話したこともなければ、天国に行ったこともない。それでも、地図を与えられたかのように、その地を確信している。
エミリー・ディキンソン
Success is counted sweetest By those who ne'er succeed.
Emily Dickinson
成功は成功しない者たちによって、もっとも甘美なものと見なされる。
エミリー・ディキンソン
Unable are the Loved to die / For Love is Immortality.
Emily Dickinson
愛する人が死ぬなんていうことは、絶対にあり得ないことである。というのは、愛は不滅であるからである。
エミリー・ディキンソン
© Clairworks